大家一起來翻譯是什麼?
透過「大家一起來翻譯」
你可以在原作者的許可下
以你的語言翻譯喜愛的作品

支援翻譯的
語言
原作
日語
翻譯
英語、簡體中文、繁體中文、韓語、西班牙語、德語、法語、印尼語、義大利語、葡萄牙語、瑞典語、泰語、越南語
大家一起來翻譯的優勢
優勢.1
支援/貢獻
你的翻譯可以為喜歡的作品和原作者帶來支援和貢獻!
眾多讀者期待著你的翻譯!
已得到原作者的翻譯授權
可翻譯的漫畫、音聲・ASMR作品
超過50,000部
優勢.2
經驗
翻譯豐富多彩的作品積累經驗!
所提交的翻譯作品需要接受母語工作人員的審核,判定是否存在機翻等問題。
若未達到母語水準或接近母語水準的語言能力,
翻譯作品將有可能無法通過審查。
優勢.3
報酬
翻譯作品售出即可得到分成報酬!
翻譯作品售出後,翻譯者即可獲得翻譯報酬。
若選擇不收取報酬、以志願者形式參與翻譯,收益將全數回饋給原作者!
除此之外,翻譯者有機會得到作品優惠券,還可以參加各種贈送點數的活動。
報酬分成比例共有3種,由原作者決定
翻譯者可以選擇領取報酬,或者不領取報酬的志願者翻譯。
※翻譯報酬的分成比例是每部作品單獨設定的。
※翻譯報酬金額會受到促銷、活動、原作價格改動等的影響,敬請諒解。
翻譯是怎樣進行的?
可以在專用的網頁端翻譯系統中直接輸入文字進行翻譯。
對於漫畫,原文去字和譯文排版等都可以在網頁上完成。
翻譯系統的使用方法
翻譯者採訪
對活動中的翻譯者
發起突擊採訪!
注意事項
- 禁止在其他網站銷售、發布大家一起來翻譯的翻譯作品。
- 原作者可能會更改作品售價,從而導致作品售出時的翻譯報酬變動,敬請諒解。
- 根據原作者的意向,我們可能會在未經事先通知的情况下中止翻譯作品的出售。
※我們已與原作者達成協議,原作者申请中止翻譯作品的銷售後的90天內,翻譯作品依然可以進行銷售。
※如果涉及侵權,将不適用上述的90天緩衝期,立即中止銷售。
開始翻譯前,請閱讀並確認 [大家一起來翻譯 翻譯人員使用條款]。
FAQ
請告訴我大家一起來翻譯的翻譯人員的參加方法。
註冊viviON ID後,進行翻譯者註冊即可參與。請仔細閱讀[ 大家一起來翻譯 翻譯人員使用條款 ]後進行註冊。
什麽是大家一起來翻譯的報酬。
根據原作者設定的翻譯報酬分配(80% / 50% / 20%)額度獲得報酬。 報酬將根據報酬的分配額度和銷售數量進行支付。 此外,還可以作為免費志願翻譯,不收取報酬參與翻譯。 此時,報酬將返還給原作者。
※請注意,翻譯報酬會受到因為原作售價、促銷、活動等條件制約的企業供應價的影響而出現變動。
如何收取大家一起來翻譯的報酬。
如果翻譯者居住在日本,款項將會匯入您註冊為翻譯者時所填寫的銀行帳戶。
但是,當報酬金額不足3,000日圓時,款項將會累積至超過3,000日圓後再進行匯款。
報酬的支付遵循 [ 社團條款 ]。
如果住址不在日本
・如果翻譯者居住在台灣地區,且選擇匯款至本地銀行,則當報酬金額不足3,000日圓時,款項將會累積至超過3,000日圓後再進行匯款。
・如果翻譯者居住在日本以外的地區,則當報酬金額不足30,000日圓時,款項將會累積至超過30,000日圓後再進行匯款。
・如果翻譯者居住在日本以外的地區,可選擇透過SWIFT系統進行國際匯款。在此情況下,可選擇用於接收銷售額的銀行帳戶和幣別。
[ 關於居住在日本以外地區的銷售額支付(SWIFT匯款) ]
翻譯是如何進行的?
大家一起來翻譯能夠通過web進行翻譯。 無需精通設計軟體或影片編輯工具,任何人都可以使用專用工具直觀地進行翻譯。
翻譯作品的版權歸誰所有?
透過本服務製作的翻譯作品,皆基於原作者授權,由viviON Group作為發行方進行銷售。因此,翻譯作品的版權屬於本公司。翻譯者將依據銷售金額獲得相應的翻譯報酬。
翻譯完成後的作品能夠銷售多長時間?
翻譯完成後,作品將由母語工作人員進行審查,並在審查通過後盡快開始販售。審查所需時間會因待審翻譯作品數量等因素而有所變動,因此可能需要一段時間才能上架。
關於大家一起來翻譯的審核工作。
大家一起來翻譯的所有翻譯作品都會由母語工作人員進行審核。 請注意,若翻譯未達到母語水準或接近母語水準,翻譯作品將有可能無法通過審查。
原則上,所有上傳至翻譯系統的檔案皆須翻譯。其中亦包含差分檔案、附贈內容。如果未完成全部內容的翻譯,則會被判定為不合格。
不合格判定標準
- 機翻(谷歌、DeepL等)
- 使用與已發售作品的翻譯文本相同的內容
- 盜用並非親自翻譯的內容
- 漏翻作品中的內容
漫畫※對於漫畫作品,同時附加以下判定標準。
不合格判定標準
- 對話框填充粗糙
- 存在明顯的不必要填充
另外,以下內容無需翻譯,且不會影響審核判定。
- 無法進行精致修飾的封面/Logo等設計元素
- 阻擋人物角色的擬聲詞、擬態詞等
- 對於JPG版/PNG版等不同擴展名的重復文件,無需重復翻譯。
如需查看更多詳情,請查看 [ 關於大家一起來翻譯 審查 ]。
如何決定翻譯作品的售價?
翻譯作品的售價與原作相同。當原件參加促銷優惠活動時,翻譯作品也將同時打折。
翻譯作品的銷售會被停止嗎?
根據原作者的意願,可能會出現翻譯作品突然停止銷售的情況發生。 此外,因為已經提前獲得原作者的同意,所以在銷售停止申請後的90天內能夠繼續進行銷售。 另外,如果發生翻譯作品為二次創作衍生作品或侵權的情況,將緊急停止銷售。
※由於翻譯系統僅支持PC環境,請使用PC訪問。